Seminario de actores locales por los quince años de la inclusión de Cuenca en la lista del Patrimonio Mundial
Loading...
Date
2015-01
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universidad de Cuenca
Abstract
Any discussion directed toward the conservation and
management of heritage in the city not should focus only at the
last fifteen years, inasmuch as the current conservationists in the
case of Cuenca were present since the end of the sixties, period
from which starts the adoption of different actions aiming at the
safeguarding of heritage. In addition, it is important to remember
that Cuenca holds three recognitions of Word Heritage: the
Historic Centre of Santa Ana de los Ríos de Cuenca, the traditional
fabric of the hat of Toquilla straw, and the Qhapac Ñan (Paredones
de Molleturo), which implies that efforts should bring together to
learn, preserve and enhance not only the heritage property but
the whole set heritage (tangible and intangible) of the city.
Resumen
Cualquier análisis dirigido hacia la conservación y gestión
del patrimonio en la ciudad no debe enfocarse únicamente
a los últimos quince años, por cuanto las corrientes
conservacionistas en el caso de Cuenca, estuvieron
presentes desde finales de la década de los sesenta del siglo anterior,
época a partir de la cual se da inicio a la adopción de diferentes
acciones encaminadas a la salvaguarda del patrimonio. Además,
es importante recordar que Cuenca ostenta tres reconocimientos
de Patrimonio de la Humanidad: el Centro Histórico de Santa Ana
de los Ríos de Cuenca, El Tejido Tradicional del Sombrero de Paja
Toquilla y el Qhapac Ñan (Paredones de Molleturo), lo cual implica
que se deben aunar esfuerzos para conocer, conservar y poner
en valor, no solo los bienes patrimoniales, sino todo el conjunto
patrimonial (material e inmaterial) de la ciudad.
Keywords
Cuenca, Patrimonio Tangible, Patrimonio Intangible, Salvaguardia Del Patrimonio
