La oralidad como herramienta de comunicación intercultural en las comunidades: Suscalpampa, Achupillas y Cercapata del cantón Suscal

Loading...
Thumbnail Image

Date

2022-09-21

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Universidad de Cuenca

Abstract

This research focuses on analyzing the validity of Kichwa orality in the communities of Suscalpampa, Cercapata, and Achupillas through the study of stories, legends, and the use of anthroponyms and toponyms. Its objective is to contribute to the recognition of the value of orality in memory feedback and intercultural communication. To do this, oral expressions that are related to cultural identity and local knowledge are documented; their role in the interaction and communication of the communities, inside and outside, is analyzed; and it contributes to its future conservation through its registration in Kichwa and translation into Spanish. Due to its qualitative nature, the research ventures into the world of meanings built over time and interprets the reality in which subjects interact and coexist. This approach merited a fundamentally ethnographic approach with the following research techniques: participant observation and in-depth on-site interview. The results indicate that oral stories are still preserved in the communities, obtaining twelve tales and ten legends in Kichwa told by elders. The stories demonstrate adaptability to contexts, crossing imaginary and linguistic borders; the legends illustrate the connections between humans and the sacred beings of nature. Orality is essential to transmit local knowledge and reinforce the feeling of belonging to the communities, which is why it becomes a key element for strengthening their identity, but also for intercultural communication.

Resumen

Esta investigación se enfoca en analizar la vigencia de la oralidad kichwa en las comunidades de Suscalpampa, Cercapata y, Achupillas a través del estudio de cuentos, leyendas y el uso de antroponimias y toponimias. Su objetivo es contribuir al reconocimiento del valor de la oralidad en la retroalimentación de la memoria y la comunicación intercultural. Para ello, se documentan expresiones orales que guardan relación con la identidad cultural y los conocimientos locales; se analiza su papel en la interacción y comunicación de las comunidades, hacia dentro y hacia fuera; y se aporta a su conservación futura a través de su registro en kichwa y traducción al castellano. Por su carácter cualitativo, la investigación incursiona en el mundo de los significados construidos en el tiempo e interpreta la realidad en la que los sujetos se relacionan y conviven. Este enfoque ameritó un abordaje fundamentalmente etnográfico con las siguientes técnicas de investigación: observación participante y entrevista a profundidad in situ. Los resultados indican que aún se preservan los relatos orales en las comunidades obteniendo doce cuentos y diez leyendas en kichwa contados por ancianos (as). Los cuentos demuestran adaptabilidad a los contextos traspasando fronteras imaginarias y lingüísticas; las leyendas ilustran las conexiones existentes entre los humanos y los seres sagrados de la naturaleza. La oralidad resulta esencial para trasmitir conocimientos locales y reforzar el sentimiento de pertenencia a las comunidades, por lo que se torna un elemento clave para el fortalecimiento de su identidad, pero también para la comunicación intercultural.

Keywords

Filosofía, Interculturalidad, Cuentos, Leyendas

Citation

Código de tesis

Código de tesis

TM4;1984

Grado Académico

Enlace al documento