Logo Repositorio Institucional

Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.ucuenca.edu.ec/handle/123456789/20156
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorCeballos Calafi, Raúl Clemente-
dc.contributor.authorDe la Cruz Añapa, Alfredo-
dc.contributor.authorTenorio Chapiro, Luis-
dc.date.accessioned2014-08-22T19:15:21Z-
dc.date.available2014-08-22T19:15:21Z-
dc.date.issued2013-11-11-
dc.identifier.urihttp://dspace.ucuenca.edu.ec/handle/123456789/20156-
dc.descriptionEl matrimonio chachi constituye ser un acto de veneración, ofrenda, e invocación que se hace a Dios, y como tal no se considera como simple unión de pareja; es fuerza, energía que se ofrece para la existencia del ser Supremo. Mientras más matrimonios chachilla, es el mejor ofrecimiento, veneración, adoración y más fuerza para su existencia eterna. El universo infinito descansa sobre la mano del ser Supremo, y son los pesos sobre su mano todos los malos actos que los hombres hacemos: insultos, engaño, estafa, mentiras, hurto, asesinato, violaciones, codicia, tentaciones, traiciones, destrucción del planeta por obra de los hombres, etc. Estos pesos, hacen que busque su comodidad para descansar, lo que equivale para nosotros que, sus mínimos movimientos son lo que vemos y vivimos víctimas de los grandes cataclismos que producen la naturaleza, inundaciones, eclipse lunares y solares, pestes, etc. Por lo tanto, solo los matrimonios chachi que por ser sagrado son las calmarán las iras del ser Supremo y quitará los pesos en su mano. Son estas las razones para que podamos vivir bien entre la familia, con sus prójimos. Prohibido los divorcios, traiciones, asesinatos, hurtos, etc. La mujer es el corazón para la existencia del hombre, y el hombre es el pulmón para la respiración de la mujer. De manera que, este trabajo realizado sobre el matrimonio chachi describe la interpretación del mundo según nuestro punto de vista.es_ES
dc.description.abstractChachilla kasaa ideishu juntsaya Dyusapa' ajuunu ura' iiñuu juuve, tse'mitya chachillachila juntsa nebaade jutyu, matyu kuusa tyulla kaañuu, tsenmala yabian uutyanutsu. Entsa mundu puka juushu juntsa dyusa' tyaapanaa tsuve, tse'mitya lala ujcha detiyanmalaa tyaapanu tsunu adyu tiyaiñuu lala entsa juushu juntsa dekeñun: naa ne nepa'kerake, veta'-veta' chirinditina'ba, ne anbu kuinda kedekishu juntsa juula, ne tarange, chachi fike (tuteke) dañu ketu, vee matsainu juushu juntsa bain, matyi kumuinchi urajtu tene judeeshu juntsa dekenmala lala'tu Dyusa' tyaapanaa tsu'mitya, adyuwaa detis, matyu kayu vera ti dekeñubain, tse' lala chachillalaren tu akawangendetsu. Adyuñu'mityaa tyaapa jullu jullu kaamaa detis taaju tyatu, tsenmala laachiya juntsa kala jelekengentsu, naa shuwa pi debu'wareke'ba tsangemu, dishpajtya'kera tsatsaimu, tsaintsunmala tsaa chachilla mantsa peya dejashu juntsaya depeyaimu deeve, kvb. Tsaañu'mitya chachilla kasaa de-inmalaa ura' mandimu, matyu tsadeimala yachiya mika ura, tsadeinmala tyaapa ma ujkaamuve de, tse'mitya uutyamu Dyusapa. Tsaa pensadeju'mitya chachillaya kasaa imu pude deju, ura'chunu, firuita chunjutyu, naa ne supu mavelaiba injutyu, me vee matsaita nenu bain jutyu, supula tenbuka juuñuu, unbeerukulaya jenana juuñuu. Panmalaya ma lura juuñuu unbeeruku ya' shinbuba. Tse'mitya enu jayu chachilla naa-itaa kasaa imu deeñuba juntsaa enu pillave.es_ES
dc.formatapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.language.isocbies_ES
dc.publisherUniversidad de Cuencaes_ES
dc.relation.ispartofseriesTIB;148-
dc.rightsopenAccess-
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ec/-
dc.subjectEducación Bilingüees_ES
dc.subjectInterculturalidades_ES
dc.subjectFolklorees_ES
dc.subjectTradiciónes_ES
dc.subjectNacionalidad Chachies_ES
dc.subjectProvincia de Esmeraldases_ES
dc.titleEl matrimonio tradicional en el pueblo Chachies_ES
dc.title.alternativeChachilla naake matsure' fandangu kemu-den tyushamulanues_Es
dc.typebachelorThesises_ES
dc.ucuenca.paginacion148 páginases_ES
dc.description.degreeLicenciado en Ciencias de la Educación con mención en Educación Intercultural Bilingüees_ES
dc.description.cityCuencaes_ES
dc.ucuenca.idautor0801294323es_ES
dc.ucuenca.idautor0801702895es_ES
Appears in Collections:Tesis de Pregrado

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Monografia Tenorio y De La Cruz.pdfversión presentada (texto completo)2.29 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open


This item is protected by original copyright



This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons

 

Centro de Documentacion Regional "Juan Bautista Vázquez"

Biblioteca Campus Central Biblioteca Campus Salud Biblioteca Campus Yanuncay
Av. 12 de Abril y Calle Agustín Cueva, Telf: 4051000 Ext. 1311, 1312, 1313, 1314. Horario de atención: Lunes-Viernes: 07H00-21H00. Sábados: 08H00-12H00 Av. El Paraíso 3-52, detrás del Hospital Regional "Vicente Corral Moscoso", Telf: 4051000 Ext. 3144. Horario de atención: Lunes-Viernes: 07H00-19H00 Av. 12 de Octubre y Diego de Tapia, antiguo Colegio Orientalista, Telf: 4051000 Ext. 3535 2810706 Ext. 116. Horario de atención: Lunes-Viernes: 07H30-19H00