Lingüística Andina e Intercultural Bilingüe-Tesis de Pregrado
Permanent URI for this collectionhttps://dspace-test.ucuenca.edu.ec/handle/123456789/1754
Browse
Browsing Lingüística Andina e Intercultural Bilingüe-Tesis de Pregrado by Subject "Cantón Yacuambi"
Now showing 1 - 2 of 2
- Results Per Page
- Sort Options
Item La fundación de la comunidad Shuar Napurak del cantón Yacuambi, provincia de Zamora Chinchipe(Universidad de Cuenca, 2013-11-11) Kunchike Ijisam, Sergio Ambrocio; Wisum Awak, Ángel; Ramírez Pitizaca, Ángel ManuelYama tesamuka itiura iruntraniun juarkiarmia nuna aujmatui, shuarka nekaska entsa paka tepakmanum chinchipia timia pastasa timiai, irutkamu samurka kapit Alonso de Mercadillo naartin najanamuiti nekaska uwi 1549, yama pujusmaka Intiankas, kakas nuya kurintsaiti, tura yama shuara uuntrinkia uunt Miguel Ijisam Taantuyayi nii newe Rosario Naanch, yama shuarka Muruna Santiaknumia armiayi, irutkamu Makas, Mente, Yumunk intiankas,wirim, kakas nuya Makumia, tura shuar iruntramunam shuar Achuarnum pachinkiamiyi muruna santiaknum nekaska waari amiania nui. Shuara najantairinkia tii nukap najanin ainiawai nii utsumamurin takakmastasar: sukun, tsatsan, tawaspan, tentemnasha yajasma nuapejai, tura arakmatniunka nuwa aramau armiayi, tura aishmanka waaka wainkiatniun, eamkatniun nuya namak achichtinian, tura unuimiartinniaka tuntuinmani unuimiatan juarkiarmiayi nekaska Muruna Santiaknumajai, tura yamaikia nakak unuimiata jimiara chichamjainiaiti, jamunmanka nekaska iwishniuiti tsuakratniuka nii shuar jainiakuinkia, tsuakratn ajastaska nekaska nateman umar ijiarmak kakaram ajawaiti, nuya tesamu jimiarnumka nekaska itiura Ijisam shuar iruntratniun juarkiarmia nuna tura yaa armia nii uuntri anamrarua nuna aujatmaji, nekaska penker pujustinian papi umpuarman takusartinian, tura juka nekaska nii shuarak tesanairar matsamsarmiayi, iruntramu, matsatkamu nuya uunt matsatkamunam, nuya kuit wainkiatniunka ajanmanian warinkiasha suratmakar taku armiayi, yamaiya juinkia shuarsha kakaram chichatainiam pachinia nisha takakmas paantin ajakiar wenawai, iruntramunam anamkar jimiara uwi takakmasar jiniainiawai, tura juka ataksha anaikiamnia ainiawai, nuya tesamu aintiukka nekaska pujusarman, urutma shuara nuya jeesha urukuya nuna, aitkiasank jeaka 18 nuya 20 nekapak armiayi esantinkia nuya wankantinkia 8 m.nuya 7 m. yakirinkia armiayi,tura yamaiya jeaka apach jea ainiawai nekaska kaya jea, nunka iniarkamujai, numijai, apachi kampankarijai nurancha irunui, nii tiura kuitrinniuit imiatrusank, yaunchuka 23 shuar juarkiarmiayi tura yamaikia 150 shuar ainiawai.Item La sobreprotección de los padres y madres de familia en el desarrollo de los aprendizajes de las niñas y niños del Centro Educativo Comunitario Intercultural Bilingüe “Huayna Capac”(Universidad de Cuenca, 2014-11-11) Medina Abrigo, Lauro Vicente; Medina Abrigo, Rosa Marga; Chalán Chalán, Ángel PolivioWaklli kuyayka achka llakimi kan, yayakuna yapa wawakunata kuyashkamanta, millay, makanakuy kikinkuyarika uraylla yachana ruray ñanta harkan chashna ayllullaktapí rikunkuna. Waklli kuyayka llaki kushikuy yapa kawsaymi kan, wawata mutsuriy rikurayay apanmi, Tukuy kaykuna katinakuk yayakuna, wawakunamanpash apanmi. Kan llamkayka yayakunapa wawakunaman waklli kuyayta kushkamanta yachaypi rikuymi kan; kay llamkayka, Huayna Capac yachana wasipi, Nuevo Porvenir ayllullaktapi, La Paz kitillipi, Yacuambi kitipi rurashkami kan. Kay llamkayka pichka yachaytami charin. Shukniki yachaypi, kikinllatak kuyarimanta yachaymi kan, ¿imatak waklli kuyayka?, waklli kuyayka katinakuy katinalla wiñayshinami, imatukushkakuna waklli kuyaywan, yachakuk millanay waklli kuyarishkawan wawakuna, waklli kuyayta yayakuna charin. Ishkayniki yachaypi, waklli kuyayka imashina yachakuyta wakllichin, llaktamanta llukshiriy hichuy; llamkaymanta llukshiri hichuy, yayakuna rakirikmanta hichuy, sapalla mamakuna kashkamanta hichuy. Kimsaniki yachaypi, waklli kuyaymanta rimanchik, shina: yayakunapa waklli kuyaymanta, mamakunapa waklli kuyaymanta, wawakunapa waklli kuyaywanta, rimanchik. Chushkuniki yachaypi, imashina waklli kuyay yachana ukupi rikurin; wawakunapa yachana ukupi yachakuypi, may manchay rikurishkamanta, wawakuna llamkayta mana rurasha nishkamanta; millay, makanakuk, manchaysiki wawakuna tiyashkamanta. Pichkaniki yachaypi, yachachikkunaman, yaya-mamakunaman, ayllullaktaman yachapuykunamanta rimanchik.
