Logo Repositorio Institucional

Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.ucuenca.edu.ec/handle/123456789/20140
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorTsukanká Chinkiás, Chumpí Aníbal-
dc.contributor.authorSumpinanch Sanchik, Jeencham Ramón-
dc.date.accessioned2014-08-22T16:59:40Z-
dc.date.available2014-08-22T16:59:40Z-
dc.date.issued2013-11-11-
dc.identifier.urihttp://dspace.ucuenca.edu.ec/handle/123456789/20140-
dc.descriptionEste trabajo de investigación es de carácter social cultural, referente a la poligamia Achuar en la comunidad tarimiat, parroquia Huasaga. La poligamia es una de las costumbres tradicionales de las culturas del mundo, y específicamente se detalla de la cultura Achuar. El Achuar vive regida bajo sus propias leyes, organizativas y familiares, y costumbre fundamentalmente tradicional es el de tomar guayusa al amanecer, como una medicina para la limpieza estomacal, su normas más severas es que es admitido la infidelidad de la mujer, son normas establecidas que exigen respeto, y fidelidad al esposo, debe ser acatado fielmente. La poligamia de la cultura Achuar, es sororal, es decir se casan con las hermanas de la primera mujer (tarimiat), conforme las leyes tradicionales el hombre para tener varias mujeres debe estar dotado de cualidad y actitudes sobresalientes como: guerrero, cazador, pescado. En la actualidad un número determinado de habitantes son polígamos, ya que la influencia misionera, motivó fuertemente, la conciencia de los Achuar que tener varias mujeres es un pecado, que la sociedad actual no aceptada los comportamientos considerados antivalores. Uno de los valores fundamentales del Achuar polígamo es su capacidad de responsabilidad como esposo y padres respondiendo las exigencias de ese entonces. Pero surge una realidad distinta, al tener varias mujeres, procrean muchos hijos, a quienes se debe corresponde, conforme sus derechos amparado en el Código de la niñez y adolescencia sobre: educación, alimentación, salud, vestido. De acuerdo las demandas de las un de globalizante es difícil alcanzar teles responsabilidades, para varios hijos.es_ES
dc.description.abstractJu takat najanamuka jintiawai nuwa apatkatin chichaman Achuarnaun irutkamu Tarimtanam, uchich yakat. Nuwa apatkatin tamauka mash nunkanam aints ainia auna turutiri ankan tarimiat aints ainia au yanchuik turuti ainia nuwaitiai tura nunau mash jisar Achuarnau najanamuiti ju takatka. Achuarka puju ainiawai ninia umitiri aintsan irutkamunam nunia ninia jeen pujamunam tura mash ninia pujutiri nekamu awai wayus umurtin nuna ninkia ajapen nantakiar wayusa umin ainiawai wakenam pase takakmauwa nuna imiuktai tusar nuna turuawar kakaram jau armiayi. Nuwa apatkatin Achuarnau tamauka tiniu armiayi ninia kaijiain apatkatin emka nuwatkamuria nunaun tura aishman turuataska penker jiu armiayi shiram jismau nuya kakaram mesetnum yainkamin, eamin, entsa nijiakmin nuna timianu wainiak nuwanka apatin armiayi. Tura yamaikia apatkatniuka tee nukapka atsawai, yusa inintimtin ainia au Achuarnum tar chichainiak nuwa apatkatniuka tunauwitia tusar jintintiam yamaikia nukapka apatmauka atsawai. Yamai mash nuwa apatkatniunam nuwari aintsan aishrijiai jisartin ainiawai ninia uchirin, turasha nuwa apatmaunmaka yamaikia nukape uchi wininiawai turak yamaiyajai apatkam umiti uchiniu nuya ayamprumaktin ainia aujai apatkamka penke jeatsui yurumkanam, unuimiat chichamnum, tsuwak chichamnum nuya tuke inia iwiarmarar pujustinum penke jeantsui.es_ES
dc.formatapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.language.isojives_ES
dc.publisherUniversidad de Cuencaes_ES
dc.relation.ispartofseriesTIB;172-
dc.rightsopenAccess-
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ec/-
dc.subjectEducación Bilingüees_ES
dc.subjectInterculturalidades_ES
dc.subjectPoligamiaes_ES
dc.subjectMatrimonioes_ES
dc.subjectCulturaes_ES
dc.subjectTradiciónes_ES
dc.subjectCantón Taishaes_ES
dc.subjectProvincia de Morona Santiagoes_ES
dc.titleEl matrimonio: poligamia de la nacionalidad Achuar en la Comunidad Tarimiat de la parroquia Huasaga, cantón Taisha, provincia de Morona Santiagoes_ES
dc.title.alternativeNuatkatin: apatmaunam achuarnau irutkamu tarimtanam, uchich yakat wasaknum, yakat taishnum, jun yakat Morona Santiaknum-
dc.typebachelorThesises_ES
dc.ucuenca.paginacion120 páginases_ES
dc.description.degreeLicenciado en Ciencias de la Educación mención en Educación Intercultural Bilingüees_ES
dc.description.cityCuencaes_ES
dc.ucuenca.idautor1400271514es_ES
Appears in Collections:Tesis de Pregrado

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Tesis digital.pdfversión presentada (texto completo)65.81 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


This item is protected by original copyright



This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons

 

Centro de Documentacion Regional "Juan Bautista Vázquez"

Biblioteca Campus Central Biblioteca Campus Salud Biblioteca Campus Yanuncay
Av. 12 de Abril y Calle Agustín Cueva, Telf: 4051000 Ext. 1311, 1312, 1313, 1314. Horario de atención: Lunes-Viernes: 07H00-21H00. Sábados: 08H00-12H00 Av. El Paraíso 3-52, detrás del Hospital Regional "Vicente Corral Moscoso", Telf: 4051000 Ext. 3144. Horario de atención: Lunes-Viernes: 07H00-19H00 Av. 12 de Octubre y Diego de Tapia, antiguo Colegio Orientalista, Telf: 4051000 Ext. 3535 2810706 Ext. 116. Horario de atención: Lunes-Viernes: 07H30-19H00